Tiruppavai is replete with priceless gems of philosophical tenets. It is in fact considered as the seed for knowledge about the Vedas (vedam anaittukkum vitthu). Therefore, it is customary to enjoy the meanings of Tiruppavai verses during the day in the month of Dhanurmasam. So we the Religion World will bring you the day’s Pasuram with English Text and its meaning. In all, the month of Margazhi is dedicated to Andal and Krishna and their experiences only.
Must Read : Significance of Dhanurmasam – A Month of Devotion
On each day of maargazhi, one verse from Andal’s divine poem, the Tiruppavai. is savored. Today’s verse, “maargazhith thingaL”, is the first one of the work. What I have presented is the surface meaning. Each verse can actually be understood in many poetic and profoundly philosophical ways.
Tiruppavai Paintings/Illustrations Courtesy: Kesav’s KrishnaforToday. Religion World would like to acknowledge and thank the FB page of Mr Keshav for using them. On this divine month of Margashira, Saint Andal exhorts the gopikas to arise and focus their minds on Krishna. #Tiruppavai01 #watercolour #KrishnaforToday
Maargazhi ThingaL
maargazhith thingaL madhi niRaindha nannaaLaal *
neeraadap pOdhuveer pOdhuminO nErizhaiyeer *
seer malgum aayppaadic celvac ciRumeergaaL *
koorvER kodunthozhilan nandhagOpan kumaran *
Eraarndha kaNNi yasOdhai iLaNYsingam *
kaar mEnic cengaN kadhir madhiyam pOl mugaththaan *
naaraayaNanE namakkE paRai tharuvaan *
paarOr pugazhap padindhElOr embaavaay.
Translation
The full moon day of Margazhi is here
What an auspicious day it is!
O dear ornamented girls
who thrive in Brindavana,
overflowing with prosperity
Come along, let us go bathe,
Come along if you so desire.
Narayana —
The son of Nandagopa,
whose sharp spear is readily so cruel —
The young lion of Yashoda,
whose eyes are so full of love —
With dark body
red eyes
face like the sun and moon
Narayana alone
will give us
The drum!
So join us, so that the people
Of the world will celebrate.
Word for Word meaning
maargazhi thingaL the month of maargazhi (december-january)
madhi niRaindha full moon
nal naaL auspicious day
neeraada to bathe
pOdhuveer those of you who desire to go
pOdhumino let us go
nEr izhaiyeer you who are adorned with jewels
seer wealth, glory
malgum full of
aaypaadi Brindavana
celva prosperous
ciRumeergaaL O young girls
koor vEl sharp spear
kodun thozhilan cruel deed (to those who harm Krishna)
nandagOpan Nandagopala, Krishna’s father and chief of the cowherds
kumaran son
Eraarndha kaNNi eyes full of beauty
yasOdhai Yashoda, Krishna’s mother
iLam singam lion cub
kaar mEni with a body that is dark
cen kaN red eyes
kadhir sun
madhiyam moon
pOl like
mugaththaan with a face
naaraayaNanE Narayana himself, Narayana alone
namakkE to us, indeed
paRai the drum
tharuvaan will give
paarOr (so that) the people of the world
pugazha will celebrate, praise
padindhu follow, get involved (in our ‘nOnbu’ or vow)
Margazhi Thingal | மார்கழி திங்கள் | Meera Krishna
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=_1BhZGp0bMs]
Courtesy : Sruthilaya
=========
Must Watch Pasuram 1 by Jeeyar Swamy